Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT
Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:
hoe het woord wordt gebruikt
gebruiksfrequentie
het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
opties voor woordvertaling
Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
etymologie
Tekstvertaling met behulp van kunstmatige intelligentie
Voer een willekeurige tekst in. De vertaling zal worden uitgevoerd door middel van kunstmatige intelligentietechnologie.
Verbuiging van werkwoorden met behulp van de kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een werkwoord in elke taal in. Het systeem geeft een tabel met de verbuigingen van het werkwoord in alle mogelijke tijden.
Vraag in vrije vorm aan kunstmatige intelligentie ChatGPT
Voer een vraag in vrije vorm in, in welke taal dan ook.
U kunt gedetailleerde zoekopdrachten invoeren die uit meerdere zinnen bestaan. Bijvoorbeeld:
Geef zoveel mogelijk informatie over de geschiedenis van de domesticatie van huiskatten. Hoe kwam het dat mensen in Spanje katten begonnen te domesticeren? Van welke beroemde historische figuren uit de Spaanse geschiedenis is bekend dat ze eigenaren zijn van huiskatten? De rol van katten in de moderne Spaanse samenleving.
dar Nombre una oportunidad - vertaling naar spaans
COSTE DE LA INVERSIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES A COSTA DE LA MEJOR INVERSIÓN ALTERNATIVA DISPONIBLE
Coste financiero; Costo de oportunidad; Oportunidad; Coste alternativo; Costo alternativo; Costes de oportunidad
oportunidad
= chance, opportunity, turn, window of opportunity, head start, sporting chance. Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file. Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text. Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not. Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software. Ex: The article "Providing a head start" explains the essential role toy libraries play in the school environment. Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life. ---- * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play. * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities. * aprovechar de la oportunidad = grasp + the opportunity. * aprovechar la oportunidad = seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines. * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities. * aprovecharse de unaoportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity. * aprovecharse de unaoportunidad pasajera = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever. * aprovechar unaoportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity. * buscar unaoportunidad = look for + an opportunity. * conceder unaoportunidad = grant + opportunity. * coste de oportunidad = opportunity cost. * dar a Alguien unaoportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance. * dar la oportunidad = give + chance. * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to. * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice. * dar la oportunidad de opinar = give + voice. * dar + Nombre + unaoportunidad = give + Nombre + a fair chance. * darunaoportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity. * daruna segunda oportunidad = give + a second chance. * darunoportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start. * dejar pasar unaoportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance. * desaprovechar unaoportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity. * desperdiciar unaoportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity. * disfrutar de unaoportunidad = enjoy + opportunity. * esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings. * esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance. * esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance. * ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!. * igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity. * igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities. * la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime. * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave. * ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to. * ofrecer unaoportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity. * oportunidad de aprendizaje = learning experience. * oportunidad de oro = golden opportunity. * oportunidad de trabajo = career opportunity, career option. * oportunidad ideal = ideal opportunity. * oportunidad justa = sporting chance. * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon. * oportunidad perdida = lost opportunity, missed opportunity. * oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo. * oportunidad + residir en = opportunity + lie in. * oportunidad + surgir = opportunity + arise. * oportunidad única = golden opportunity. * oportunidad única en la vida = chance of a lifetime. * perder la oportunidad = miss + the boat. * perder unaoportunidad = miss + opportunity, lose + opportunity, miss + chance, waste + opportunity. * presentar la oportunidad = allow + the opportunity to. * presentar unaoportunidad = afford + opportunity. * sacar partido a unaoportunidad = capitalise on + opportunity. * sacar provecho a unaoportunidad = capitalise on + opportunity. * sentido de la oportunidad = sense of timing. * tener la oportunidad = have + the opportunity. * tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to. * tener unaoportunidad = have + a chance, face + opportunity, get + a head start. * última oportunidad, la = last chance, the. * unaoportunidad casi segura = a sporting chance. * unaoportunidad como es debido = a fair chance. * unaoportunidad de triunfar = a fighting chance. * unaoportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity. * ver la oportunidad = see + a chance.
dar
HTDA; DAR; Aeropuerto de dar es salaam; Aeropuerto de Dar es Salaam; Aeropuerto Internacional de Dar es Salaam
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out. Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file. Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores. Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes. Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult. Ex: Eventually, teachers should be able to "hand the chalk over to the students" and take a back seat. Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers. Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books. Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated. ---- * acción de darunnombre a Algo = naming. * con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight. * cosas que dan miedo = things that go bump in the night. * da la casualidad = as it happens. * dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!. * dar a = look onto, give onto. * dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of. * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell. * dar a Algo una nueva dimensión = take + Algo + into a new dimension. * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist. * dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile. * dar a Alguien unaoportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance. * dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo. * dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo. * dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back. * dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back. * dar abasto = cope. * dar abasto con = cope with. * dar acceso = provide + access. * dar acceso a = give + access to. * dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known. * dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known. * dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate. * dar agua = lose + water, leak. * dar a la calle = give onto + the street. * dar alguna esperanza = give + some cause for hope. * dar a luz a = give + birth to. * dar ánimos = give + a word of encouragement. * dar apoyo = give + support, support, provide + support. * dar asco = stink, disgust. * dar aullidos = caterwaul. * dar autoría = lend + authoritativeness. * dar autoridad a algo = lend + authority to. * dar bandazos = lurch. * dar bastante importancia a = place + great store on. * dar brillo a = buff, buff up. * dar cabida a = accommodate. * dar cabida al crecimiento = accommodate + growth. * dar caladas = puff. * dar calidad = deliver + value. * dar caprichos = pamper. * dar cera = wax. * dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down. * dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class. * dar comienzo a = give + a start to. * dar como ejemplo = cite + as an example. * dar como norma = rule. * dar como resultado = add up to, result (in). * dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on. * dar conferencia = lecture. * dar consejo sobre = give + advice on. * dar consentimiento = give + licence. * dar con una esponja húmeda = sponging. * dar con una idea = hit on/upon + idea. * dar con una solución = come up with + solution. * dar coraje = peeve. * dar corte = self-conscious, feel + shy. * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility. * dar crédito = give + credence. * dar cuenta = render + account. * dar cuenta de = account for. * dar cuerda a un reloj = wind + clock. * dar cuerpo = give + substance. * dar cuerpo a = flesh out. * dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to. * dar datos de = give + details of. * dar de alta = discharge from + hospital. * dar de cara a = front. * dar de comer = feed. * dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder. * dar de mala gana = begrudge, grudge. * dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding]. * dar de mamar a = breast-feed [breastfeed]. * dar demasiada información y muy rápidamente = trot out. * dar derecho a = entitle to. * dar descanso de = give + relief from. * dar detalles de = give + details of. * dar de Uno mismo = give of + Reflexivo. * dar dinero = pay + money. * dar dirección = lend + direction. * dar directrices = give + guidance, provide + guidance. * dar duro = pack + a wallop. * dar ejemplo = set + an example, lead by + example. * dar ejemplo de = illustrate. * dar el brazo a torcer = give in to. * dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm. * dar el efecto de = give + the effect of. * dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace. * dar el nombre = label. * dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm. * dar el pecho = breast-feed [breastfeed]. * dar el pésame = pass + Posesivo + condolences. * dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun. * dar el primer paso = make + a start, take + the first step. * dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end. * dar el salto = make + the leap. * dar el todo por el todo = give + Posesivo + all. * dar el último empujón = go + the last mile. * dar el último repaso = tie + the pieces together. * dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead. * dar el visto bueno a una factura = clear + invoice. * dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo. * dar empujones = shove. * dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on. * dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on. * dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar. * dar en el travesaño = hit + the crossbar. * dar energía = energise [energize, -USA]. * dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress. * dar énfasis a = place + emphasis on. * dar en garantía = pawn. * dar en mano = hand (over). * dar entrada = enter. * dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of. * dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes. * dar esquinazo = dodge, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth. * dar estímulo = provide + boost. * dar evasivas = stonewall, play for + time. * dar evidencia = furnish with + evidence. * dar fe = attest, certify. * dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to. * dar fe de que = attest to + the fact that. * dar fin = bring to + a close, draw to + a close. * dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform. * dar forma cuadrada = square. * dar fruto = bear + fruit, come to + fruition. * dar fuerte = pack + a wallop. * dar fuerza = empower, bring + strength. * dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon. * dar golpes = pound. * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings. * dar guerra = act up. * dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy. * dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA]. * dar hipo = hiccup. * dar ideas = offer + clues. * da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!. * dar ímpetu = lend + force, give + impetus. * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance. * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on. * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda. * dar indicios de = show + signs of. * dar indicios y pistas = drop + hints and clues. * dar información = provide + information, give + information, release + information. * dar información adicional = give + further details. * dar información de = give + details of. * dar interés = spice up, add + spice. * dar la alarma = sound + alarm. * dar la apariencia de = place + a veneer of. * dar la bienvenida = welcome. * dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo. * dar la cuenta atrás = count out. * dar la enhorabuena = give + congratulations. * dar la entrada para = make + a deposit on. * dar la espalda = turn + aside. * dar la idea = give + the impression that. * dar la imagen = give + the impression that. * dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as. * dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as. * dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike. * dar la la lata = nag (at). * dar la mano = extend + Posesivo + hand. * dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm. * dar la noticia = give + the news. * dar la opinión sobre = give + opinion on. * dar la oportunidad = give + chance. * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to. * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice. * dar la oportunidad de opinar = give + voice. * dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end. * dar largas = stonewall, play for + time. * dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed]. * dar la sensación = give + a sense. * dar la sensación de = give + the effect of. * dar la señal = give + the word, give + the signal. * dar la señal de alarma = sound + the clarion. * dar la señal de alerta = sound + the clarion. * dar la señal de estar listo = prompt. * dar lástima = feel + sorry for, pity. * dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff. * dar latigazos = lash. * dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life. * dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round. * dar la vuelta a = round, turn on + its head. * dar la vuelta en el aire = give + a toss. * darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque. * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque. * darle a la botella = booze. * darle a la manivela de arranque = turn + the crank. * darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way. * darle al palique = gas. * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch. * darle caña a = have + a go at. * dar lecciones = give + lessons. * darle cien mil vueltas a = knock + spots off + Nombre. * darle el puntillazo = nail it. * darle largas = play + Nombre + along. * darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels. * darle sopas con hondas a = knock + spots off + Nombre. * darle una interpretación = give + interpretation. * darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating. * darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners. * darle un repaso a = buff up on, brush up on. * darle vueltas a = dwell on/upon. * darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA]. * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of. * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of. * darle vueltas a un asunto = chew + the cud. * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem. * dar libertad = give + licence. * dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo. * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best. * dar los pasos necesarios = take + steps. * dar los primeros pasos en = venture into. * dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on. * dar lugar = produce. * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for. * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought. * dar lugar a problemas = give + rise to problems. * dar lugar a queja = evoke + complaint. * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead. * dar mala impresión = look + bad. * dar marcha atrás = do + an about-face, back up. * dar masaje = massage. * dar más de sí = go further. * dar más explicaciones = elaborate on. * dar materia para la reflexión = provide + food for thought. * dar mayor importancia a = give + pride of place to. * dar media vuelta = do + an about-face. * dar mejora (en) = give + improvement (in). * dar menos de lo debido = shortchange. * dar mucha importancia = put + a premium on. * dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about. * dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly. * dar muestras de = show + signs of. * dar + Nombre + unaoportunidad = give + Nombre + a fair chance. * dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile. * dar nueva forma = reformat [re-format]. * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life. * dar opción = give + option. * dar origen = mother. * dar origen a = give + rise to. * dar otro paso muy importante = reach + another milestone. * dar pábulo a = fuel, spark off. * dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar palos de ciego = grope (for/toward). * dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread. * dar parte de = report. * dar paso a = give + way (to), yield to. * dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw. * dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of. * dar pecho = breast-feeding [breastfeeding]. * dar pereza = can"t/couldn"t be bothered. * dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave. * dar permiso en el trabajo = give + time off work. * dar pie a = spark off. * dar pistas = throw + hints. * dar pistas falsas = throw out + false leads. * dar placer = give + pleasure, give + enjoyment. * dar poderes = give + powers. * dar por = tickle + Posesivo + fancy. * dar por concluido = put to + bed. * dar por culo = piss + Nombre + off. * dar por descontado = take for + granted, discount. * dar por hecho = take for + granted. * dar por perdido = be past praying for, write off. * dar por sentado = take for + granted. * dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question. * dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all. * dar preferencia = give + preference. * dar prestigio = lend + authoritativeness. * dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference. * dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA]. * dar prioridad a algo = make + a priority. * dar propina = tipping. * dar pruebas = provide + evidence. * dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity. * dar punzadas = throb. * dar quebraderos de cabeza = give + headaches. * dar qué hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar rabia = incense, gall, peeve. * dar razón de ser = bring + purpose. * dar recompensa = mete out + reward. * dar registro = accession. * dar relevancia = give + relevance. * dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile. * dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda. * dar resoplidos = chug. * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer. * dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay. * dar resultados = produce + results. * dar rienda suelta = unleash. * dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent. * dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot. * dar riqueza a = add + richness to. * dar risitas = giggle. * dar sabor = spice up, add + spice. * dar salida a = vent. * darse = appear, occur. * darse a = lend + Reflexivo + to. * darse aires = strut. * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo. * darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding. * darse a los demás = give of + Reflexivo. * darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky. * darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out). * darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through. * darse cuenta del peligro que = see + the danger that. * darse cuenta de un problema = alight on + problem. * darse de baja de una suscripción = unsubscribe. * darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo. * darse el gusto de = indulge in. * darse el gusto de comprar = splurge on. * darse el lote = snog. * darse el lujo de = splurge on. * darse la mano = join + hands, shake + hand. * dárselas de = fancy + Reflexivo. * dársele Algo bien a Uno = be good at. * dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers. * dársele a Uno mejor Algo = be better at. * dársele mejor a Uno = do + best. * darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel. * darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo. * dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life. * dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to. * dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making. * dar sentido a la vida = give + meaning to life. * dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life. * dar señales de = show + signs of. * dar señales de vida = show + signs of life. * darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky. * darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint. * darse por derrotado = sound + note of defeat. * darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge. * darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on. * darse prisa con calma = make + haste slowly. * dar servicio = service. * darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on). * darse una leche = come + a cropper. * darse un apretón de manos = clasp + hands. * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope. * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face. * darse una transacción económica = cash + change hands. * darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on). * darse una vacante = occur + vacancy. * darse un baño de sol = sunbathe. * darse un chapuzón = take + a dip. * darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars. * darse un festín de = feast on. * darse un porrazo = come + a cropper. * darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars. * darse un tortazo = come + a cropper. * dar significado = imbue with + meaning. * dar sombra = shade. * dar su conformidad a = assent to. * dar sugerencias = give + suggestions. * dar terror = scare + the living daylights out of. * dar testimonio = bear + witness, give + testimony. * dar tiempo = give + time. * dar título = title. * dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best. * dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm. * dar tono = tone. * dar trabajo = present + burden. * daruna advertencia = raise + caveat, issue + warning. * daruna apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of. * daruna azotaina = spank. * daruna buena paliza = whitewash, thrash. * daruna cabezadita = nap, catching 10, napping. * daruna carcajada = give + a laugh, let out + a laugh. * daruna charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech. * daruna conferencia = deliver + talk, make + a speech, deliver + lecture, give + a lecture. * daruna contractura muscular = pull + a muscle. * daruna cornada = gore. * daruna excusa = give + excuse. * daruna explicación = present + explanation. * daruna falsa impresión = keep up + facade, put on + an act. * daruna fiesta = give + a party. * daruna idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding. * daruna idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of. * daruna idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture. * daruna imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture. * daruna imagen de = give + an impression of. * daruna impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image. * daruna impresión de = give + an impression of. * daruna llamada de atención = sound + a wake-up call. * daruna norma = give + prescription. * daruna opinión = offer + opinion. * darunaoportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity. * daruna orden = issue + command, issue + instruction. * daruna paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating. * daruna paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue. * daruna patada = kick, boot. * daruna pista = give + a hint. * daruna posibilidad = afford + opportunity. * darun apretón de manos = shake + hand. * daruna rabieta = throw + a tantrum. * daruna razón = give + reason. * daruna respuesta = furnish + answer, frame + response. * daruna sacudida = give + a shake, give + a jerk. * daruna segunda oportunidad = give + a second chance. * daruna segunda vida = give + a second life. * daruna solución = provide + solution, develop + solution. * daruna solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution. * darun aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look. * darun ataque de nervios = have + an attack of hysterics. * daruna ventaja = give + Nombre + an edge. * daruna ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start. * daruna visión = present + view, provide + an understanding. * daruna visión general = give + a general picture. * daruna visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview. * daruna visión total = give + a complete picture. * darun aviso = make + warning. * daruna voltereta = somersault. * daruna vuelta de campana = capsize, somersault. * darun berrinche = throw + a tantrum. * darun beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye. * darun bocado a = take + a bite out of. * darun comienzo a = give + a start to. * darun conferencia = give + speech. * darun ejemplo = give + example. * darun empujón = give + a boost. * darun golpe = knock. * darun golpe por detrás = rear-end. * darun gran paso adelante = reach + milestone. * darun hervor = parboil. * darun impulso = kick-start [kickstart]. * darun lavado de cara = spruce up. * darun nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities. * darun nuevo nombre = rename. * darunoportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start. * dar unos azotes = spank. * darun paseo = take + a stroll, take + a walk. * darun paso = make + step. * darun paso hacia delante = take + a step forward. * darun pellizco en el culo = bottom pinching. * darun pellizco en el trasero = bottom pinching. * darun portazo = slam + door. * darun premio = give + an award, grant + an award. * darun puntapié = boot. * darun puñetazo = sock. * darun repaso a = give + a review of, provide + overview. * darun repullo = give + a start, startle. * darun respingo = give + a start, startle. * darun respiro = give + a respite. * darun revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow. * darun salto = leap, give + a jump. * darun salto mortal = somersault. * darun servicio = provide + service, do + service. * darun suspiro = breathe + a sigh. * darun suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief. * darun susto = spook. * darun susto de muerte = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death. * darun susto morrocotudo = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death. * darun tirón = jerk. * darun tirón muscular = pull + a muscle. * darun tono = give + effect. * darun tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow. * darun tratamiento = give + treatment. * darun uso = put to + purpose. * darun vistazo = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through. * darun voto de confianza = give + Nombre + some latitude. * darun vuelco = capsize. * darun zarpazo = swipe. * dar uso = put to + use. * dar uso a = make + use of. * dar valor = imbue with + value. * dar vergüenza = feel + shy. * dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life. * dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to. * dar vida a Algo = bring + Nombre + to life. * dar vigor = energise [energize, -USA]. * dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA]. * dar vueltas = whirl, wind, mill around. * dar vueltas como un trompo = go around and around. * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles. * dar vueltas y vueltas = go around and around. * dio la casualidad = as it happened. * empezar a darse cuenta de = grow on/upon + Pronombre. * en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control. * hacer que Algo dé fruto = bring to + fruition. * hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante = take + Nombre + a/one step forward. * idea + dar forma = idea + shape. * igual da = same difference, the. * ir a darun paseo = go for + a stroll. * los hay para dar y regalar = there's one born every minute. * morder la mano del que + dar de comer = bite + the hand that feeds + Pronombre. * no dar crédito = disbelief. * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears. * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes. * no dar fruto = come to + nothing. * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of. * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio. * no darle importancia a = think + very little about/of. * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch. * no dar ningún resultado = give + zero results. * no darse de cuenta de = be blind to. * ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to. * que da agua = leaking. * que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.]. * que da que pensar = sobering. * que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.]. * que da vida = life-giving. * que hay que dar muchas vueltas = circuitous. * que no da más de sí = overstretched. * que no se le puede darunnombre = unnameable. * que se le puede darunnombre = nameable. * sin darle importancia = airily. * sin darme cuenta = before I know what's happened. * sin darnos cuenta = out of sight. * sin darse cuenta = inadvertently, unwittingly, without realising, without noticing, unconsciously, unknowingly. * teoría de dar sentido = sense-making approach. * vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land. * volver a dar
En economía, el costo de oportunidad o costo alternativo designa el costo de la inversión de los recursos disponibles a costa de la mejor inversión alternativa disponible, o también el valor de la mejor opción no realizada. El término fue acuñado por Friedrich von Wieser en su Theorie der gesellschaftlichen Wirtschaft (Teoría de la economía social, 1914).
Se refiere a aquello de lo que un agente se priva o renuncia cuando hace una elección o toma una decisión.[1]